בית הסרט העברי

לזכר יוסי הלחמי (1933-2019), במאי, מיסד האתר וחוקר תולדות הסרט העברי והיהודי

יעקב גרוסביום רביעי 19.4.2017, מיד אחרי החג, תתחדש סדרת המפגשים, שערך אבי יעקב גרוס ז"ל: "רבותי ההיסטוריה חוזרת".

השלמת הסדרה, שנולדה כשיתוף פעולה בין אנשי סינמטק ת"א לבין אבי, במטרה לחשוף לקהל הרחב את מפעל חייו בתחום שימור המורשת הקולנועית בישראל, תוקדש לזכרו.

המפגש הקרוב יתקיים ביום השנה ה-74 למרד גטו ורשה, בסינמטק תל-אביב, בשעה 18:30 ויוקרנו בו הסרטים הבאים:

יום השנה החמישי למרד גטו ורשה - 1948 ובנוסף: "קדימה גורדונאים", 1947 "אחרי 2000 שנה", 1948

בימוי והפקה: נתן גרוס, שאול גוסקינד, קואופרטיב כינור, לודז'

עורך הסדרה: יעקב גרוס מנחה: היאלי גרוס

בנוסף יוקרנו הסרטים: "קדימה גורדונאים", 1947 "אחרי 2000 שנה", 1948

 

מצורף קישור לקטע מדברים שנשא יעקב גרוס, בהקרנת הבכורה של הסרט, במאי 2016: https://www.youtube.com/watch?v=nNqY9MMzSC0

תודה לאנשי סינמטק ת"א על המשך שיתוף הפעולה ועל הקדשת המפגשים שנותרו לזכרו של אבי, יעקב גרוס.

לקבלת הזמנות (ללא תשלום) נא להשיב במייל חוזר להיאלי גרוס, עד יום שלישי ה-18.4 ולציין את שמות ומספר המוזמנים: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

ביום השנה ה 74 - למרד גטו ורשה, יוצג הסרט המלא: "יום השנה החמישי למרד גטו ורשה" ושני סרטים נוספים של קואופ' "כינור" בבימויו של נתן גרוס: "קדימה גורדונאים", על פעילות תנועת הנוער החלוצית בפולין ו"אחרי אלפיים שנה" על פתיחת הצירות הישראלית הראשונה בעולם בוורשה עם הציר הראשון ישראל ברזילי, ספט' 1948. (שני הסרטים הופקו בקריינות עברית מקורית בפולין). הסרט יום השנה החמישי למרד גטו ורשה מתעד את טקסי הזיכרון הראשונים ב 46 ו 47 וגילוי לוח הזיכרון ללוחמים: "שנפלו חללים במלחמתם הענקית על כבודו וחירותו של העם העברי, בעד שחרור פולין וגאולת האדם", וכמובן הטכס המרכזי, רב המשתתפים להסרת הלוט מעל אנדרטת המרד של הפסל נתן רפפורט, ב 19 לאפריל 1948 . לקראת הטכס נערך כנס של הוועדה ההיסטורית ובו משתתפים: איציק מאנגר, אברהם שלונסקי, יצחק צוקרמן (אנטק), אבא קובנר, חייקה גרוסמן, מאיר וילנר, משה סנה, הרב כהנא, סופרי יידיש דמויות מרכזיות ביהדות פולין ואישים ידועים נוספים.

שימור ועיבוד דיגיטלי הוכן ע"י יעקב גרוס ז" ל בארכיון הקולנוע הלאומי בוורשה ובמעבדות ריאלוורקס בתל-אביב, תרגום לעברית: שמעון רדליך. חידוש הסרט התאפשר בסיוע תרומות, והצגתו בשיתוף עמותת עופות החול, ארכיון שפילברג וסינמטק תל-אביב.